Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

звёздная ночь

  • 1 звёздная ночь

    General subject: starlight night, starred night

    Универсальный русско-английский словарь > звёздная ночь

  • 2 звёздная ночь

    Diccionario universal ruso-español > звёздная ночь

  • 3 ночь

    1) ніч (р. ночи, тв. ніччю, зв. ноче, мн. ночі, ночей, ночами). [На майдані пил спадає. Замовкає річ… Вечір. Ніч (П. Тичина). Смерть - се ніч, спокійна, тиха (Л. Укр.). Подих тропічної тьмяної, п'яної ночи (М. Рильськ.)]. Апрельская ночь - квітнева ніч, ніч квітнівка (Васильч.). Варфоломеевская ночь, истор. - Бартоломеєва ніч. Воробьиная ночь - горобина ніч. Глубокая (Глухая, Полная) ночь - глупа (глуха) ніч (полночь: північ, опівніч), (раньше полночи) пізні вляги (-гів). [Вже була глуха ніч, опівніч (Франко). Після пізніх влягів у нас кажуть: це було опівночі (Звин.)] Глубокой -чью, в глухую ночь - глупої ночи, (реже) у глупу ніч. [Коли це глупої ночи прилітає сокіл (Рудч.). Глупої ночи на їх і огнищах ніколи не спалахував жар (Кінець Неволі). Зосталася Оксана сама собі, у темну, глупу ніч, як палець (Квітка)]. Звёздная ночь - зоряна ніч, (в поэзии ещё) ніч яснозора (Грінч.). Купальская ночь - см. Купальский. Майская ночь - травнева (майова, маєва, майська) ніч, ніч травнівка (Васильч.); срв. Майский 1. [Майська ніч або утоплена (Гоголь)]. Поздняя ночь - пізня ніч, (раньше полночи) пізні вляги. Поздней -чью - пізньої ночи, пізніми влягами, (поздно ночью) пізно вночі; см. ещё выше Глубокой -чью. До поздней -чи - до пізньої ночи, до-пізна, до пізнього-пізна. [Ми сиділи до-пізна (Звин.)]. В -чи (ед. ч.) - в ночі, (ночью) вночі. [Огняного коня вітер гнав - огняного коня - в ночі (П. Тичина)]. В ночь - а) в ніч. [Вдивлявся в ніч стурбованим поглядом (М. Калин.)]; б) (ночью) вночі. В ночь не естся - вночі не їсться; в) (за ночь) за ніч. В одну ночь этого не сделаешь - за одну ніч цього не зробиш. В одну из -чей - одної ночи, (однажды ночью ещё) якось уночі, одного разу вночі. В ночь на, в ночь с - на - см. I. На 1 в. В весеннюю, тёплую и т. п. ночь - літньої, теплої и т. п. ночи, у літню, у теплу и т. п. ніч. [Плачуть мої очі темненької ночи (Метл.). Тоді-ж таки, теплої весняної ночи двоє йшли і… (Гр. Григор.). В ніч осінню піскова земля його гойдає ніжно, мов колиска (М. Рильськ.)]. В ту, в эту ночь - тієї, цієї ночи, ту, цю (сю) ніч, в ту, в цю ніч. [Тієї ночи він спав міцним сном (Олм. Примха). Ту ніч зовсім не спав (Сл. Ум.). Перший раз по смерті брата він заснув цю ніч (Франко). Марія Стюарт була-б, якби не я, на волі сю ніч (Грінч.)]. В -чи (мн. ч.) - в ночі, за ночей. [Поете, будь собі суддею, і в ночі тьми і самоти спинись над власною душею (М. Рильськ.). Де, в які дні, в які ночі (не лилися ви), сльози жіночі! (Франко)]. Всю ночь (напролёт), в продолжение (втечение) всей (целой) -чи - всю ніч, цілу (цілісіньку) ніч, протягом усієї (цілої) ночи, (зап.) через усю (цілу, цілісіньку) ніч; срв. Напролёт 2 и Ночь Ноченски. [Не спав цілісіньку ніч (Київ). Через усю ніч палили вогнище (Ор. Левиц.)]. Продолжающийся всю (целую) ночь - цілонічний. В продолжение (втечение) долгих -чей - довгими ночами. [Довгими ночами не спала вона і думала (Грінч.)]. За ночь - за ніч. [За ніч доїдемо (Брацл.)]. За ночь до этого - ніч перед цим (тим). Ночь за -чью - ніч по ночі, ніч за ніччю. [Ніч за ніччю й довгі дні я нудьгував (Велз)]. К -чи - проти (реже навпроти) ночи, (реже) під ніч. [Виїхали проти ночи (Яворн.). Не розкажу проти ночи, а то ще присниться (Шевч.). Ти куди йдеш під ніч? (Франко)]. Не к -чи будь помянут (помянута и т. п.) - не проти ночи згадуючи. [Він був, не проти ночи згадуючи, високий, як товкач (Яворн.)]. Каждую ночь - що-ночи, що-ніч, кожної ночи, кожну ніч, ніч-у-ніч, ніч крізь ніч. [Що-ночи йде на річку до темного гаю (Л. Укр.). Дарма що-ніч дівчинонька його взглядає (Шевч.). Мені кожної ночи сняться шляхи, дерева (М. Ввч.). День-у-день (изо дня в день), ніч-у-ніч не переставала мати плакати (Мирний)]. Каждые две, каждые три -чи - що дві ночі, що три ночі. На ночь - на ніч. [Викинь кицьку на ніч надвір (Брацл.). Безліч пташок, злітаючись зграями на ніч на околишні скелі… (Кінець Неволі)]. На ночь глядя - проти ночи. На следующую ночь - другої ночи, на другу ніч. По -чам - ночами, вночі. Работать по -чам - працювати ночами (вночі). Ночь под что - ніч проти чого. [Ніч проти неділі (Кандід)]. Ночь под новый год - новорічна ніч, ніч проти нового року. В ночь под - вночі проти, проти ночи. [Проти ночи Маковія (Шевч.)]. В ночь под новый год - новорічної ночи, вночі проти нового року. Под покровом -чи - під покровом (під накриттям, під кереєю) ночи, під вночішнім покровом. При наступлении, с наступлением -чи - см. Наступление 2. Среди -чи - серед (реже посеред) ночи. Той, эточ, весенней и т. п. -чью - см. выше В ту, в эту, в весеннюю ночь. Тёмной -чью - темної (ум. темненької) ночи, (впотьмах) поночі. [На темній одежі світилися руки, прозорі й молочні, як поночі порохно (Коцюб.)]. День и ночь (днём и -чью) - (і) день і ніч, (і) вдень і вночі. [(Химери чорні) дражнять нас і день і ніч (Л. Укр.)]. На дворе ночь - надворі ніч, (наступает ночь, темнеет) надворі поночіє (сутеніє). Нас застигла ночь - нас спостигла (пристигла, застигла, зуспіла, захопила, застукала) ніч; см. Застигать. [Аж застигла її нічка в дорозі (Рудч.)]. Ночь коротать - ніч коротати. -чей недосыпать - ночей недосипати (недосипляти). Проводить, провести ночь - перебувати, перебути ніч, (ночевать, переночевать) ночувати, переночувати (ніч); срв. Проводить 4. [Ніч на перебули весело (Київ). Аби день переднювати, аби ніч переночувати (Франко)]. Хорошо ли вы провели ночь? - чи добре ви перебули ніч? чи здорові ночували? (Основа 1862). Спокойной (покойной, доброй) -чи - на добраніч!, (реже) добраніч! доброї ночи! здорові ночуйте! [На добраніч, голубко коханаа! (Грінч.). Добраніч! у вирій ми, гуси, простяглися (М. Хвильов.). Здорові почуйте! (Франко)]. Желать, послать спокойной -чи - на добраніч казати (віддавати, давати), сказати (віддати, дати). [Гордій, хоч завше любив поговорити на ніч з учителем, став казати на добраніч (Васильч.). Приходить Стасик оддати на добраніч (Коцюб.)];
    2) (темень) темрява, темнява, пітьма; (нрч.: темно) поночі. [Та й поночі! не вздриш нічого, хоч око виколи (Кобеляч.)]. В лесу ночь-ночью - в лісі тьма тьменна (темно- претемно);
    3) (невежество) темрява, темнота. Жить в -чи - жити (коснеть: животіти, скніти, нидіти) в темряві (в темноті);
    4) (север) північ (-ночи), холодний край (р. краю).
    * * *
    ніч, род. п. но́чі

    бе́лые \ночь чи — бі́лі но́чі

    в \ночь чь — у ніч; ( ночью) уночі́, ні́ччю

    в \ночь чь на пя́тое сентября́ — у ніч на п'я́те ве́ресня, уночі́ про́ти п'я́того ве́ресня

    в \ночь чь под но́вый год — уночі́ (у ніч) про́ти ново́го ро́ку

    всю \ночь чь [напролёт] — ці́лу (усю́, усилит. цілі́сіньку) ніч

    в э́ту \ночь чь — ціє́ї (це́ї, се́ї) но́чі, у цю (у сю) ніч, цю (сю) ніч

    до́брой (поко́йной, споко́йной) \ночь чи! — на добра́ніч!, добра́ніч!

    ка́ждую \ночь чь — щоно́чі, щоні́ч, щоні́чно; ко́жної но́чі, ніч у ніч

    на́ ночь — на ніч

    не к \ночь чи будь ска́зано (помя́нут) — вводн. сл. жарг. не про́ти но́чі (не при ха́ті) зга́дуючи (зга́дувати)

    одна́жды \ночь чью — одніє́ї но́чі

    по \ночь чам — ноча́ми, по ноча́х

    Русско-украинский словарь > ночь

  • 4 ночь

    91 С ж. неод. öö; глубокая v глухая v поздняя \ночьь hilisöö, kesköö, зимняя \ночьь talveöö, осенняя \ночьь sügisöö, лунная \ночьь kuupaisteline öö, kuupaisteöö, звёздная \ночьь tähine öö, тёмная \ночьь pime öö, ясная \ночьь selge öö, бессонная \ночьь unetu öö, белые \ночьи valged ööd, воробьиная \ночьь äikeseöö, Варфоломеевская \ночьь aj. pärtliöö, в \ночьь öösel, в \ночьь с понедельника на вторник ööl vastu teisipäeva, в \ночьь под Новый год uusaastaööl, остаться на ночь ööbima v öömajale v ööseks jääma, с утра до \ночьи hommikust õhtuni, всю \ночьь (напролёт) kogu öö, за ночь öö jooksul, за ночь до чего öö enne mida, читать на ночь enne magama jäämist v minemist v unerohuks lugema, на ночь глядя hilja õhtul, vastu ööd, \ночьь на дворе väljas on öö, по \ночьам öösiti, с наступленем \ночьи öö saabudes, доброй v спокойной \ночьи head ööd; ‚
    не к \ночьи будь сказано v
    помянуто kõnek. mis sest (küll) vastu ööd rääkida

    Русско-эстонский новый словарь > ночь

  • 5 звёздный

    звёздн||ый
    stela;
    \звёздныйая ночь stelplena nokto.
    * * *
    прил.
    estelar; sideral, sidéreo; estrellado, estelífero ( усеянный звёздами)

    звёздная систе́ма астр.sistema estelar

    звёздное не́бо — cielo estrellado (estelado)

    звёздная ка́рта — mapa celeste

    * * *
    прил.
    estelar; sideral, sidéreo; estrellado, estelífero ( усеянный звёздами)

    звёздная систе́ма астр.sistema estelar

    звёздное не́бо — cielo estrellado (estelado)

    звёздная ка́рта — mapa celeste

    * * *
    adj
    gener. astral, estelado, estelar, estelìfero (усеянный звёздами), sideral, sidéreo, estrellado, estrellar

    Diccionario universal ruso-español > звёздный

  • 6 звёздный

    yıldızlı
    * * *
    1) yıldız °

    звёздная систе́ма — yıldızlar dizgesi

    звёздная мате́рия — yıldız maddesi

    ••

    пла́ны "звёздных войн" — "Yıldızlar Savaşı" planları

    Русско-турецкий словарь > звёздный

  • 7 звёздный

    1. star (attr.); sidereal научн.
    2. ( покрытый звёздами) starry, starlit

    звёздное небо — starry sky; the night sky

    звёздная ночь — starry / starlit night

    3. спорт. converging

    звёздный час — hour of triumph

    звёздная болезнь шутл. — star fever; big-headedness

    Русско-английский словарь Смирнитского > звёздный

  • 8 Звёздный

    астр.
    stellaire [ste(ɛl)lɛr]; étoilé ( усеянный звёздами)

    звёздная ка́рта — carte f céleste

    ••

    звёздный часle moment ( или une période) de grâce

    звёздная боле́знь — syndrome des stars

    звёздные во́йны — guerres f pl des étoiles

    звёздный дождь спец.pluie f d'étoiles

    * * *
    adj

    Dictionnaire russe-français universel > Звёздный

  • 9 звёздный

    астр.
    stellaire [ste(ɛl)lɛr]; étoilé ( усеянный звёздами)

    звёздная ка́рта — carte f céleste

    ••

    звёздный часle moment ( или une période) de grâce

    звёздная боле́знь — syndrome des stars

    звёздные во́йны — guerres f pl des étoiles

    звёздный дождь спец.pluie f d'étoiles

    * * *
    adj
    gener. astral, sidéral, constellé, étoile, stellaire

    Dictionnaire russe-français universel > звёздный

  • 10 звёздный

    1) астр. star (attr); sidereal научн.

    звёздная ка́рта — celestial map

    2) ( покрытый звёздами) starry, starlit

    звёздное не́бо — starry sky; the night sky

    звёздная ночь — starry / starlit night

    3) спорт converging

    звёздный пробе́г — converging race

    ••

    звёздная боле́знь шутл. — star fever; big-headedness

    Новый большой русско-английский словарь > звёздный

  • 11 звёздный

    1. ситораги, …и ситораҳо, …и ситора, …и кавкаб; звёздная система системаи ситораҳо; звёздная карта харитаи ситораҳо; -звёздный год астр. соли ситорагӣ (мӯҳлате, ки Офтоб роҳи худро дар осмон нисбат ба ситораҳо мепаймояд); звёзднът дождь ситораборон
    2. пурситора, ситоразор; звёздное небо осмони пурситора; звёздная ночь шаби ситоразор
    3. спорт. ситорашакл; звёздный пробёгситораиойга (пойгае, ки иштироккунандагони он аз самтҳои гуногун ба як марказ равона мешаванд) <> звёздный час омади кор, тобидани (хандидани) бахт

    Русско-таджикский словарь > звёздный

  • 12 зёздный

    Русско-татарский словарь > зёздный

  • 13 звёздный

    Stern- (опр. сл.) (астр.); Stérnen- (опр. сл.), gestírnt ( усеянный звёздами)

    звёздное не́бо — Stérnenhimmel m

    звёздная ночь — stérnhélle [stérnkláre] Nacht

    ••

    звёзднчас — Stérnstunde f

    звёздный пробе́г спорт. — Stérnfahrt f

    звёздная боле́знь — Starallüren ['staːr-]

    Новый русско-немецкий словарь > звёздный

  • 14 звёздный

    астр
    starry, starlit

    звёздное не́бо — starry sky

    - Звёздные войны

    Американизмы. Русско-английский словарь. > звёздный

  • 15 звёздный

    -ая, -ое, мн. ч. -ые прил. оддын, одта; звёздная система оддын систем; звёздная ночь одта сө

    Русско-калмыцкий словарь > звёздный

  • 16 беззвёздный

    (42; ­ден, ­дна) sternenlos
    * * *
    беззвёздный [-zn-] (-ден, -дна) sternenlos
    * * *
    <-ая, ое; -а, -о>
    прил stern(en)los
    беззвёздное не́бо sternenloser Himmel m
    * * *
    adj
    gener. sternenlos, sternlos (о ночи)

    Универсальный русско-немецкий словарь > беззвёздный

  • 17 беззвёздный

    -ая; -ое
    йолдызсыз, йолдызлар булмаган

    Русско-татарский словарь > беззвёздный

  • 18 звёздный

    прл
    star attr; starry

    звёздная ночь — starry/starlit night

    Русско-английский учебный словарь > звёздный

  • 19 звёздный

    Новый русско-итальянский словарь > звёздный

  • 20 шӱдыран

    шӱдыран
    I
    Г.: шӹдӹрӓн
    1. звёздный; покрытый, усеянный звёздами; со множеством звёзд

    Вуй ӱмбалне – шӱдыран шошо кава. В. Ижболдин. Над головой – весеннее звёздное небо.

    Шӱдыран йӱд ыле, моткоч тугай чапле. С. Вишневский. Была звёздная ночь, такая прекрасная.

    2. с звездой, имеющий звезду (о геометрической фигуре, значке, знаке отличия, ордене)

    Йошкар шӱдыран самолёт-влак толын лектыч. М. Майн. Появились самолёты с красными звёздами.

    II
    Г.: шӹдӹрӓн

    Кӱртньӧ шӱдыран орава колесо с металлической (букв. железной) осью.

    Орва куштылго, но шӱдыран. А. Юзыкайн. Телега лёгкая, но с осью.

    Марийско-русский словарь > шӱдыран

См. также в других словарях:

  • Звёздная ночь — …   Википедия

  • ночь — сущ., ж., употр. наиб. часто Морфология: (нет) чего? ночи, чему? ночи, (вижу) что? ночь, чем? ночью, о чём? о ночи и в ночи; мн. что? ночи, (нет) чего? ночей, чему? ночам, (вижу) что? ночи, чем? ночами, о чём? о ночах 1. Ночь это часть суток,… …   Толковый словарь Дмитриева

  • ночь — и; предл., о но/чи и в ночи/; мн. ночи, е/й; ж. см. тж. день и ночь, в ночь, до ночи, до ночи, на ночь, на ночь глядя …   Словарь многих выражений

  • ночь — и; предл. о ночи и в ночи; мн. ночи, ей; ж. Часть суток от захода до восхода солнца, от вечера до утра. Наступила н. Три часа ночи. Тёмная, непроглядная, ясная, лунная, звёздная н. Морозная, тёплая, сырая, ненастная, тихая н. Бесконечная н.… …   Энциклопедический словарь

  • Звездная ночь — Винсент ван Гог Звёздная ночь, 1889 De sterrennacht Холст, масло. 73,7 × 92,1 см Нью Йорк, Музей современного искусства «Звёздная ночь» (нидерл …   Википедия

  • Звёздная пыль (фильм) — У этого термина существуют и другие значения, см. Звёздная пыль. Звёздная пыль Stardust …   Википедия

  • Звёздная команда — Жанр Телевикторина Производство ВГТРК Ведущий Большой Навигатор (Сергей Пехлецкий) Страна производства Россия Язык Русский Количество сезонов 1 Количество выпусков …   Википедия

  • Шатунов, Юрий Васильевич — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Шатунов. Юрий Шатунов …   Википедия

  • Наследие дроу (тетралогия) — Наследие дроу Dark Legacy Автор: Роберт Сальваторе Жанр: героическое фэнтези Страна …   Википедия

  • Коралина в Стране Кошмаров — Coraline Тип мультфильма Куко …   Википедия

  • Шатунов, Юрий — Юрий Шатунов Дата рождения 6 сентября 1973 (35 лет) Место рождения …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»